French Past Participle Agreement Direct Object

image_print

5) For semi-auxiliary verbs, there is no correspondence with the direct object, because the object always belongs to the infinitive, not the semi-auxiliary object. In the first example, the le de l`see refers to silence. In the second, the la of the fact/makes it refers to the onion pie. The two examples show a different rule that applies to all pronouns of individual direct objects (me, te, le and la): if the verb that comes after the pronoun begins with a silent vowel or h, the e or a pronoun is abandoned and replaced by an apostrophe (it is called elition). That is why you have the bid instead of the bid, hear it instead of hear it, and call you instead of you. Even when it comes to questions, the pronoun of interrogation often counts as a previous direct object. She cut herself off. She cut herself off. [Cut takes a direct object; that`s why the participatory is consistent with it.] The only other delicate aspect of the pronouns of French direct objects occurs in the past (composed past). If you have a singular female, multiural female or male direct or plural object pronouns before a verb in the compound past, you must ensure that the past of participation is correct in number and sex with the name to which you refer: We found that in the daily language French logues do not tend to make past participation agreements with having in cases where formal writing is the norm. The same goes for reflexive verbs. For example, the formal written form of this sentence has an earlier participatory agreement with the direct object: it is a form of composite verb, composed of a conjugated tool (be or have) and the old participatory verb.

In the sentence above, the purchased are written with one to match the direct object the gifts. [Who is washed?” –> “They.” The subject is therefore the recipient of the appeal, there is consensus.] I saw her walking through the street. I saw the cat cross the street. (In this case, the direct object, the cat, is not preceded.) The forms of roots (singular males) the above forms of the old entries are forgotten and used. But as toys is masculine, we must add a forgotten s to make it plural (forgotten). And since the technologies are feminine plural, we need to add an e to be used to make it feminine, and a s to make it plural (used). With having, the current participant corresponds to the direct object only if it passes in front of the verb. However, if, in these cases, the direct object is placed before the verb, then the past participant corresponds to that direct object: in the previous section, we found that the participatory precedent corresponds to the theme of reflexive verbs. But in fact, one could say that it corresponds to the direct object, since the whole point of a reflexive verb is that the subject and the object are essentially “the same”. So, in a case like this, direct object pronouns have the same function in French as in English, with some important distinctions. The most remarkable thing is that in English, the direct object always comes after the verb, in French, it is always present (except in the imperative, as we discussed in a previous lesson): Have you seen Romain`s new motorcycle? This is it.

[“Roman`s new motorcycle” is the direct object; in the first sentence, it does not conform to the verb; in the second sentence, the personal pronoun “the” is the direct object that replaces “Roman`s new motorcycle”; the old “bought” stake therefore agrees with it.] If the theme of the verb is also the subject of action, the current participation is in agreement with the subject. The children looked at each other in the mirror. The children were looking at each other in the mirror. [Watch takes a direct object; that`s why the participatory is consistent with it.] For example, the female form of fallen has fallen; The plural form of gone went. As you may expect, we will not add any more -s if the past party already ends in -s. Thus, the past participant to sit (to sit) remains seated in the male plural (although it becomes in the female and plural singular in Assisi or sitting).